Рисующий портрет забоя

 · 

Люди

Профессиональная черта бурильщика шпуров Алексея Сергеевича Савиновского — особенное зрение, выходящее за пределы обычного пространственного восприятия. Глаз бурильщика способен оценить на расстоянии точные координаты каждой отметки буровой сетки. Он видит, как подводный перископ и как художник, рисующий портрет с натуры.

Алексей Савиновский
Бурильщик шпуров, бригадир экипажа буровой установки на участке горно-подготовительных работ шахты «Магнезитовая»

С 1997 года — на шахте «Сидеритовая» в городе Бакале. В 2003-м перешёл на шахту «Магнезитовая» оборщиком горных выработок на добычном участке. Затем обучился на бурильщика, в этой профессии более 15 лет. За отличную работу и высокий профессионализм удостоен благодарственных писем: в 2012 году — Саткинского муниципального района, в 2025-м — Законодательного Собрания Челябинской области.

На сотом горизонте

Для чего же бурильщику требуется необычное зрение и в чём его суть? Тут придётся начать издалека. Алексей Савиновский трудится на проходке строящегося горизонта +100 м, самого глубокого в шахте «Магнезитовая». И пока идёт его строительство (проходка вдоль рудного тела по пустой породе), добыча магнезита ведётся на более близких к поверхности горизонтах: +240, +220, +180, где цифра означает высоту над уровнем моря. Это, к слову.

Как известно, проходка в шахте ведётся буровзрывным способом. Вначале бурится сеть горизонтальных шпуров (небольших скважин) на глубину примерно два метра, затем в них закладывается взрывчатка, производится взрыв, и горная масса вывозится из забоя погрузочно-доставочными машинами. После чего вновь настаёт очередь бурильщика. Помимо проходческих скважин, Алексей Савиновский бурит и шпуры для штанговой крепи — вертикальные, в кровле выработки. И это, к слову.

А теперь — к сути. Строительство горизонта предполагает высокую точность, полное соответствие с проектом, поскольку надо пройти вдоль рудного тела, не отдаляясь и не пересекая его. А это множество выработок различного назначения и сечения: заезды в добычные камеры, откаточные, вентиляционные и полевые штреки, доставочные орты, восстающие — вертикальные выработки для движения воздуха, перепуска руды на нижележащие горизонты и прочего. Сечение выработок в шахте «Магнезитовая» варьируется от 15,5 до 50 квадратных метров, в частности, вентиляционный штрек, через который сотый горизонт будет проветриваться воздухом с поверхности, равен 29 квадратам (примерно 5 на 6 метров). И отступать от размера не моги.

Погрешность зрения

Чтобы получить нужное сечение, начальник участка тщательно рассчитывает частоту и глубину шпуров. На основе различного рода исследований составляется паспорт буровзрывных работ. Это документ с чертежами и схемами бурильщик не только должен уметь читать, но и воплощать в жизнь. Как художник рисует портрет с натуры, подсознательно масштабируя черты лица и перенося их на плоскость, так и бурильщик рисует забой, перенося чертёж сетки шпуров на вертикальную часть выработки уже в натуральную величину. Только в руке у художника короткая кисть, карандаш, мелок или перо, а инструмент бурильщика — пятиметровая стрела буровой установки с наконечником в виде буровой коронки. Высота забоя может быть от трёх до шести метров, то есть место бурения находится не прямо перед глазами, а за пределами обычного пространственного восприятия. И попасть коронкой в нужную точку координат на таком большом расстоянии не так-то просто. Глаз обычного человека искажает пространство, а у бурильщика он, как подводный перископ, мысленно перемещается на остриё инструмента. Эта способность приходит с опытом, и без этого работа не пойдёт. В зависимости от забоя, в среднем, бурильщику надо пройти за смену порядка 150 шпурометров, то есть примерно 75 раз точно попасть в цель и пройти породу на нужную глубину.

— Когда мне ставят в обучение новичков, в первую очередь, учу их не промахиваться, но не сразу у них получается действовать с учётом погрешности зрения, этот навык приходит с опытом. У меня-то всё уже на автомате, даже не задумываешься, руки сами делают своё дело, — говорит Алексей Савиновский.

Продолжение руки

Чтобы описать процесс воплощения в жизнь «портрета» забоя, нелишне будет обрисовать продолжение руки бурильщика — технику, на которой работает наш герой и за исправность которой отвечает. Подземная гидро-перфораторная буровая проходческая установка DF-B1 — машина многофункциональная и при этом использует различные виды энергии. Для передвижения у неё имеется дизельный двигатель внутреннего сгорания. Для создания гидравлического усилия в процессе бурения — маслостанция, которая работает от электричества. Промывка шпуров водой, необходимая для гашения пыли и удаления бурового шлама, ведётся также с помощью насоса с электродвигателем. Подключением техники занимаются подземные электрослесари, а бурильщику надо подать только воду — ту, что откачивается из шахты и возвращается на нужды производства.

Кабина в установке тоже многофункциональная: и руль имеется, и пульт управления буровым оборудованием. Пока установка двигается, бурильщик, являясь «водителем», сидит в кресле, а когда приступает к бурению, становится оператором. Поднимает крышу, выставляет для устойчивости гидравлические опоры, встаёт перед пультом и выдвигает стрелу, похожую на руку человека, сгибающуюся в локте. Пространство в шахте ограничено, поэтому и стрела суставчатая, и сама установка длинная и приземистая. Окончил работу — задний ход.

Савиновский — бригадир экипажа буровой установки, а это означает, что он отвечает за исправность машины и может потребовать того же от сменщиков.

— Каждый передаёт смену другому и сообщает о состоянии техники, — поясняет собеседник. — Или масла надо добавить, или износился рукав — шланг армированный, по которому оно подаётся. Технику бережём, конечно же, как без неё! Все сменщики ответственные. Но, бывает, кто-то смену передал и забыл что-то сказать — в голове держал и вылетело, тогда что-то и вылезет. Крепкое словцо? Ну, что вы, это ничего не изменит. Рукав-то я и сам могу у механика заказать и поменять. А вот более серьёзные поломки ремонтники устранят. В основном, хвостовик перфоратора, передающая деталь, часто выходит из строя. А в целом установка надёжная, послушная, и вибрация в пределах допустимого. Мы ведь не в руках держим перфоратор, а в машине стоим, даже за пультом или джойстиком работаем в специальных антивибрационных перчатках с мягкими подушками на ладонях.

Портрет с характером

Как изменчиво выражение лица натурщика, который позирует художнику, так же непостоянен и характер забоя. Во многом, это зависит от породы, по которой ведётся горная выработка. Спутники магнезита — это, в основном, доломит и диабаз, а остальные породы присутствуют в виде прожилок. На глаз, диабаз зелёный, доломит — от серого до синего. Они разные по плотности, а помимо этого, у них есть и прочие различия в свойствах. Диабаз крепкий, но колкий, тяжело бурится, но хорошо взрывается и образует крупные валуны. Доломит бурится легче и хорошо крошится. В зависимости от этих свойств и составляется паспорт буровзрывных работ, спрогнозированный геологической службой, в котором указана частота и глубина шпуров и многое другое. Для каждой породы — своя сетка. Если на пути встаёт другая порода, паспорт пересматривается. Бывает, что уменьшается коэффициент использования шпура (отрыв не на полную глубину), в этом случае паспорт необходимо изменить. По словам начальника участка Дмитрия Бродовского, к Алексею Савиновскому прислушиваются и в подобных случаях.

— На счету Алексея Сергеевича — не один километр пройденных выработок. И свою работу он делает на высший балл, точно и качественно, — говорит начальник участка. — Помимо выполнения своих непосредственных обязанностей, Алексей Сергеевич принимает участие в разработке паспортов буровзрывных работ. При проведении контрольных испытаний после трёх опытных взрывов может внести свои коррективы, к примеру, посоветовать поменять тип вруба, добавить или убавить количество шпуров. Его многолетний опыт позволяет учитывать его мнение.

Особое внимание в шахте уделяется безопасности. Бурильщик строго соблюдает правила, связанные с горным делом, выполняет все указания геолого-маркшейдерской службы. А за безопасность в смене отвечает горный мастер, который не допустит в забой людей, пока не проверит его на предмет отсутствия заколов (нависающих кусков породы), наличия свежего воздуха, надёжности крепи и других факторов. Но и за этим бурильщик приглядывает периферическим зрением. «У мастера же два глаза, а у нас-то побольше», — шутит он.

— Как отдыхаете от работы под землёй? — задаю вопрос нашему герою.

— Рыбалку люблю, особенно на озере Зюраткуль. На фидер с катушкой и кормушкой. С лодки или с берега, как время позволяет, как погода. Летом — дача. А зимой ничего не происходит, просто на небо посмотреть, на белый свет. Больше ничего и не надо.